Från bästsäljare till lyrik: översättningar är en viktig del av den svenska litteraturen. Ändå förbises det oftast i litteraturkritiken.
Kategoriarkiv: krönika
Krönika: Vad innebär AI för litteraturen och översättningen?
Utvecklingen inom artificiell intelligens har eskalerat den senaste tiden. Men det gäller inte bara mer eller mindre smarta chattprogram – tekniken har redan tagit sig in i litteraturen.
Krönika: Jag läste några böcker som är ”stora på Booktok” och det här är vad jag insåg
Det finns en ny spelare på bokmarknaden. Genom Tiktoks bokinfluerare får vissa titlar enormt stor spridning – men vad är det för böcker egentligen? Lisa Marques Jagemark har utforskat ”Booktok”.
Krönika: Inga fler trötta kulturmän eller enkla budskap, tack
Litteraturkrönika för Borås tidning/Gota Media, publicerad 14/1 2023. När det nya året just tagit sina första andetag och 2022 fortfarande är färskt i minnet, faller det sig naturligt att blicka både bakåt och framåt. Lisa Marques Jagemark funderar på litteraturåret som gått och önskar sig en mer djuplodande litteraturdebatt i framtiden, gärna långt förbi 2023.Fortsätt läsa ”Krönika: Inga fler trötta kulturmän eller enkla budskap, tack”